가을의 기도 가을의 기도 - 김현승 - 가을에는 기도하게 하소서 … 낙엽들이 지는 때를 기다려 내게 주신 겸허한 모국어로 나를 채우소서. 가을에는 사랑하게 하소서 … 오직 한 사람을 택하게 하소서 가장 아름다운 열매를 위하여 이 비옥한 시간을 가꾸게 하소서. 가을에는 호올로 있게 하소서 … 나의 영혼, 굽이.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.26
가을이 가네 가을이 가네 용혜원 빛 고운 낙엽들이 늘어 놓은 세상 푸념을 다 듣지 못했는 데 발 뒤꿈치를 들고 뒤돌아 보지도 않고 가을이 가네 가을이 가네 내 가슴에 찾아온 고독을 잔주름 가득한 벗을 만나 뜨거운 커피를 마시며 함께 나누려는 데 가을이 가네 가을이 가네 세파에 찌든 가슴을 펴려고 여행을 .. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.26
애인, 연애 그리고 사랑에 대하여 lovers cave at urunao beach http://Images.google.com/images 애인, 연애, 그리고 사랑에 대하여 *인생에 있어서 어려운 것은 선택이다. *원하는것을 갖고싶다면 노력해라 ,사랑이든.행복이든. *아무리 완벽해도 사랑이 없으면 그건 최고가 아니다. *다시 시작하라 ,수많은 불행과 실패를 겪었어도. *살아오면서 겪은 불.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.20
서머셋 모옴의 삶과 작품세계, 어록 소개 대학 시절 영문학을 공부한 사람으로서 서머셋 모옴에 대한 연민과 추억으로 그에 관한 자료들을 활용하여 서머셋 모옴의 삶과 작품세계, 어록들을 한 번 발췌 정리해 보았습니다. - 필자 폴 고갱과 서머셋 모옴의 추억이 살아 있는 <사랑의 섬> 타히티섬의 모습.. 그의 아름다운 단편 소설 20년후(Af.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.20
영국 선데이 익스프레스지가 선정한 세계 10대 미녀 1위. 엘리자베스 테일러 영국 출생, 영화계에 발을 들여놓은 40년대부터 지금까지 아름다움의 대명사로 불리우는 배우, 2004년에 9번째 결혼, 아카데미 여우주연상 두번, 평생공로상 한번수상, 기타 수상 많음. 2위 오드리헵번. 가냘픈 몸매의 요정같은 그녀는 사람들에게 보호해주고 싶은 천사였다. 화.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.19
목마와 숙녀 .... 그리고 버지니아 울프의 생애 목마와 숙녀 박인환 한잔의 술을 마시고 우리는 버지니아 울프의 생애와 목마(木馬)를 타고 떠난 숙녀(淑女)의 옷자락을 이야기한다. 목마는 주인을 버리고 그저 방울 소리만 울리며 가을 속으로 떠났다. 술병에서 별이 떨어진다. 상심(傷心)한 별은 내 가슴에 가벼웁게 부서진다. 그러한 잠시 내가 알.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.05
꽃 한송이 사랑하려거든 꽃 한송이 사랑하려거든 꽃 한송이 사랑하려거든 그대여 생성과 소멸, 존재와 부재까지 사랑해야 합니다. 아름다움만 사랑하지 말고 아름다움이 지고 난 뒤의 정적까지 사랑해야 합니다. - 도종환의 《꽃 피는가 싶더니 꽃이 지고 있습니다》중에서 - * 그 사람이 가진 모든 것을 사랑하기도 어려운데,.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.05
접시꽃 당신 접시꽃 당신 도종환 옥수수잎에 빗방울이 나립니다 오늘도 또 하루를 살았습니다 낙엽이 지고 찬바람이 부는 때까지 우리에게 남아 있는 날들은 참으로 짧습니다 아침이면 머리맡에 흔적없이 빠진 머리칼이 쌓이듯 생명은 당신의 몸을 우수수 빠져나갑니다 씨앗들도 열매로 크기엔 아직 많은 날을 .. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.03
함께 있으면 좋은 사람 II 함께 있으면 좋은 사람 II 용혜원 그대의 눈빛 익히며 만남이 익숙해져 이제는 서로가 함께 있으면 편안하고 좋은 사람이 되었습니다 쓸쓸하고, 외롭고, 차가운 이 거리에서 나, 그대만 있으면 언제나 외롭지 않습니다 그대와 함께 있으면 내 마음에 젖어드는 그대의 향기가 향기로와 내 마음이 따뜻합.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.11.03
워즈워스의 수선화 "Daffodils(수선화)" (1804) William Wordsworth(윌리엄 워즈워스, 1770-1850) I Wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, 나는 골짜기와 언덕위에 높이 떠도는 구름처럼 외로이 방황하다가 when all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; 갑자기 군집해있는 한 무리의 황금빛 수선화를 보았네; Beside the lake, b.. 문학산책, 명작시·애호시 모음 2007.10.31